logo
Retour à l'accueil

Musique et Danse - Juillet -Santiago de Cuba

 Nos Galleries Photos

La page avec tous les textes du site

espagnol La pagina con nuestros textos en español (unicamente)

- LA TUMBA FRANCESA

SUR RITMACUBA... ET PLUS -

N. B. : Los textos en español tienen la mención : espagnol

La Caridad
Rythme mason. Société La Caridad de Oriente. 2014

 

Depuis 1995 nous essayons, à partir de la revue Percussions, puis avec ce site (créé en 2003) de mieux faire connaître cette belle tradition cubaine nommée tumba francesa. Son inscription au patrimoine immatériel de l'humanité de l'UNESCO en 2004 a aidé cette tradition à surmonter les périls qui existaient sur au moins une partie des trois groupes actuellement survivants : deux sociétés à Santiago de Cuba et Guantanamo et un groupe rural sur les hauteurs isolées de Saguá de Tánamo, symbolique des liens avec les plantations de café créées au début du XIXe siècle par des Français.

Cette page réunit toutes les publications, albums photos et vidéos que nous avons mis en ligne à ce sujet en continu, basés tant sur des recherches de terrain que sur des relations amicales et d'échanges culturels...

PAGES RÉCENTE : LES CHANTS DE TUMBA FRANCESA les différentes facettes sensibles d'une tradition communautaire cubaine

LA TUMBA FRANCESA EN IMAGES


Sur Google Photos D Ritmacuba : Histoire des tumba francesas en photos sur sept décennies. Des années '50 jusque 2020.
(cliquer sur la photo)
Tumba Francesa
(cliquer sur les photos pour obtenir les informations)

Albums photos facebooks  :
- 2015 La Caridad
- 2016 La Caridad
- 2012 La Caridad


Autres photos dans les articles référencés ci-dessous

TUMBA FRANCESA EN VIDÉO


Sur la chaîne youtube D Ritmacuba : Nos vidéos et autres vidéos de référence de tumba francesa et tahona : https://www.youtube.com/playlist?list=PLD-BwTcw9htFF-8s7Ygi0kS032HBYgfmo

La TUMBA FRANCESA, tradition "franco-haïtienne" de Cuba en vidéos : Guantanamo, Santiago). Page vidéo de notre site.

NOS TEXTES ORIGINAUX SUR LA TUMBA FRANCESA


  • LES CHANTS DE TUMBA FRANCESA les différentes facettes sensibles d'une tradition communautaire cubaine
    Article de Daniel Chatelain et Daniel Mirabeau.
    Cancionero thématique :125 chants commentés avec traductions, mis en perspective avec l'Histoire cubaine. Ecoute en mp3.

  • Dossier - "Traditions musicales et dansées des communautés Haïtiennes de la région orientale de Cuba". Par Daniel Mirabeau . 1. Les apports musicaux liés à l'immigration à Cuba des colons de la Saint-Domingue française (Tumba Francesa, Tahona, Contradanzas etc) 2. Les apports de tradition africaine en provenance d'Haïti : profanes (gagá, merengué etc.), religieux (rites vodou...). Avec liens de partitions et enregistrements sonores des chants donnés en exemple des styles abordés. Plus de vingt genres musicaux abordés.
    (Refonte complète 03/2019)

  • espagnol Complejo danzario musical de las comunidades haitianas en la región oriental de Cuba (pdf, 71 paginas, link en la versión html francesa). N. B. : Ver la versión francesa html por los links sonido, vidéo, partituras)

  • La Tumba Francesa par Daniel Chatelain. Réédition en ligne du premier article en français paru sur le sujet avec nouvelle iconographie (pdf, 50 p.)

  • Traduction française du livret du Lp, puis CD, "Tumba francesa" (texte de Olavo Alén traduit par Daniel Chatelain). CD inclus dans le Coffret ANTOLOGIA DE LA MUSICA AFROCUBANA.

  • "La tumba francesa, un parcours de coeur et une empreinte familiale" Interview d'Emilio Castillo Guzman "Chi Chi" à Guantanamo, par Daniel Mirabeau, juillet 2015 (pdf.) 

  • 1. La TUMBA FRANCESA de Santiago de Cuba "chef-d'oeuvre de l'humanité" (archive).

  • 2. La TUMBA FRANCESA de Santiago de Cuba Interview d'une reine disparue : Yoya. Par Laura Cruz Ríos


  • LIENS EXTERNES SUR LA TUMBA FRANCESA

    En version bilingue espagnolcastellano / français sur : http://www.lacult.unesco.org/docc/oralidad_13_2005.pdf 
    Contient :
    • Tumbas y cantos para una fiesta de Franceses / Tumbas et chants pour une fête de Français. Por / par Olavo Alén

    • Testimonios de una misma expresión cultural cubana / Témoignages au sujet d ́une expression culturelle cubaine La Tumba Francesa. Por / par Laura Cruz Ríos

    • Testimonio de Trinidad Lamothe Robles Cantora y bailadora  de la tumba francesa Bejuco / Témoignage de Trinidad Lamothe Robles Chanteuse et danseuse de la Tumba Française Bejuco. Por / par Laura Cruz Ríos

    • La Pompadour o la Santa Catalina de Ricci en Guantánamo / La Pompadour ou La Santa Catalina de Ricci à Guantánamo. Por / par Laura Cruz Ríos & André Marcel d’Ans.
    ARTICLES CONNEXES

  • ÉCRITS INÉDITS EN CRÉOLE CUBAIN du 19e siècle : À PROPOS DU MANUSCRIT « BANZA CRÉOLE » des frères Prudent et Hippolyte Daudinot. De Daniel Chatelain. lien 
    Perspectives inédites sur les planteurs français à Cuba au 19e siécle.  
  •  LA VOIE DES PIONNIÈRES : Des femmes percussionistes, musiciennes, compositrices et des groupes féminins à Cuba XIXe-XXIe siècle par Daniel Chatelain (En el camino de las pioneras)

  • Portrait de Oderquis REVÉ maître-tambour, babalao et directeur d'orchestre. Les tambours bata.I nterview par Daniel Chatelain

  • "Maintenir les traditions". Interview d'Orlando Aramis, chanteur de la compagnie Babul de Guantanamo par Daniel Mirabeau, juillet 2015 (pdf)

  • "Du Changüi a la Salsa & bien plus. Guantanamo dans la sphère musicale caraïbéenne" Auteur: José Cuenca Sosa, traduit par D. Chatelain. Inédit.

  • espagnol "Del Changüí a la Salsa y mucho más. Guantánamo en la orbita musical del Caribe" Autor: José Cuenca Sosa 

  • Proposez votre texte au comité de lecture : info@ritmacuba.com

    Renseignements : info@ritmacuba.com


    Retour à l'accueil



    A la source ? | Qui sommes-nous ? | Nos partenaires

    © Ritmacuba
    163 r. de la Butte Pinson
    93380 PIERREFITTE - FRANCE

    Tél : 33 1 48 39 90 53
    / 33 6 21 34 53 25
    E-mail : info@ritmacuba.com