Site optimisé pour FirefoxNotre article de référence :
"La Tumba Francesa" par Daniel Chatelain. Réédition 2011 du premier article en français sur le sujet en pdf avec iconographie renouvelée (50 p.)La TUMBA FRANCESA, tradition "franco-haïtienne" de Cuba en images Guantánamo, Santiago).
Interview d'un reine de tumba francesa
La page avec tous les textes du site
- Documentation de ritmacuba.com - Tradition afro-cubaine -
La tumba francesa
"chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité".
"Avec le carnaval de Barranquilla (Colombie), la conception sociale de la communauté bolivienne des Kallawaya, dans la région andine, les traditions autochtones mexicaines dédiées aux morts et les expressions orales et graphiques des tribus Wajapi, au Brésil, l'UNESCO a honoré la tumba francesa "La Caridad de Santiago de Cuba", du quartier Los Hoyos, du titre de chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité*.
Le directeur général de l'UNESCO Koïchiro Matsuura, a procédé à la proclamation de 28 chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité lors d'une cérémonie au siège de l'UNESCO en présence du président du jury, l'écrivain espagnol Juan Goytisolo, et des membres du jury.
"Ces proclamations constituent une première réponse concrète de l'UNESCO face à l'urgence de sauvegarder le patrimoine immatériel", a dit Koïchiro Matsuura, qui a souligné que "l'objectif de ces proclamations n'est pas la simple reconnaissance de la valeur de certains éléments du patrimoine immatériel; elles impliquent un engagement de la part des Etats de mettre en oeuvre un plan de promotion et de sauvegarde du chef-d'oeuvre inscrit".
Pour ma part, je (DC) me réjouis particulièrement de cette reconnaissance au nouveau mondial de la tumba francesa et du gage de survie que donne cette inscription à la société "Caridad de oriente" de Santiago de Cuba.
Remise de la recompense au couple dirigeant de la tumba francesa (au centre le ministre de la Culture Abel Prieto) - © Photo Casa del CaribeLes trois "sociétés" actuelles sont les rescapées de la trentaine qui ont existées dans le passé. La société de Santiago survivante a un patrimoine propre spécifique par rapport aux deux autres sociétés existantes (une dans la ville de Guantánamo, une autre, rurale, à Sagua de Tánamo : richesse particulière du style "mason", préservation de la tahona, ancienne forme du défilé carnavalesque d'oriente, etc... Ces trois sociétés sont d'ailleurs régulièrement en contact à l'occasion du "Festival des Caribe", grâce à la Casa del Caribe de Santiago de Cuba
En 1996, dans le premier article en français paru sur la tumba francesa (percussions première série, n°45 et 46) j'avais essayé d'attirer l'attention sur les risques particuliers de disparition encourus par la tumba francesa de Santiago. Auparavant, les hommages enregistrés du pianiste Alfredo Rodríguez et l'aide concrète de l'association parisienne Rythmes et Couleurs avaient été un appui précieux.*Par la suite, la déclaration a été étendue aux deux autres sociétés de tumba francesa.
Danse fronté (tumba francesa de Santiago) - Photo © Daniel Chatelain (1993)
Certaines sommités culturelles cubaines ne donnaient pourtant pas bien cher de la peau de cette "société" il y a une dizaine d'années! Aujourd'hui, une page est tournée, face à ces années noires qui ont correspondu aux pénuries de la "période spéciale" à Cuba et une relève est assurée.
J'ai pu féliciter la "mayora de plaza" de la Caridad de oriente à la veille du 1er janvier de cette année de cette reconnaissance, dont l'acte officiel n'avais pas encore été fait sur place. Un certain optimisme était revenu. Le courage et l'abnégation de la famille dirigeante de la société, qui fut par ailleurs affectée par des drames familiaux, dont la disparition de l'ancienne présidente, Yoya (auteur de nombreux chants de la société et mère de l'actuelle présidente, Andréa) ont vaincu ces années d'adversité.
La tumba de Santiago a su aussi se préserver des risques de l'adaptation au tourisme. L'Alliance Française de Santiago a su lui donner un appui précieux."
© Daniel Chatelain, ritmacuba-info (2004)Depuis cet article, la tumba francesa a, en conséquence de cette récompense pu intégrer un local plus spacieux que l'ancien pour retrouver l'ampleur des fêtes passées de la tumba francesa, en réintégrant en particulier ses aspects... culinaires.
Dans un second temps, la distinction "chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité" s'est étendu aux deux autres groupes de tumba francesa existant à Cuba : la société "La Pompadur" Santa catalina de Riccis de Guantanamo et le groupe de Beruco (Province de Holguin).
Album photo de Daniel Chatelain sur la Tumba Francesa
Danse fronté (tumba francesa de Santiago) - Photo © Daniel Chatelain (Stage Ritmacuba)
ÉLÉMENTS BIBLIOGRAPHIQUES (en français)
2008. Olavo Alén : Notes du disque Tumba Francesa (traduction de Daniel Chatelain). LP réédité en CD dans le Coffret "Antologia de la mìsica afrocubana".
2004. Daniel Chatelain. "Musiques haïtiennes à Cuba : influence et échanges" par Daniel Chatelain (11 p.). AFRICULTURES spécial HAÏTI n°58 mars-mai 2004, L'Harmattan, 248 p., ISBN : 2-7374-5380-9 et www.africultures.com
2000. - Daniel Chatelain."Tumba francesa. Permanence des 'noirs français' dans la musique et la danse de Cuba " in : Gérard BORRAS (dir.), Musiques et sociétés en Amérique latine. MONDES HISPANOPHONES n°25 - Rennes : Presses Universitaires de Rennes : 35-52.
1996. Daniel Chatelain."La Tumba Francesa". PERCUSSIONS n° 46 : 21-33. Rubrique Traditions.
Deuxième partie. La nature des fêtes communautaires des tumbas francesas de l'Oriente (Cuba). Les styles musicaux et dansés (exemples musicaux). Les instruments de percussion spécifiques. Héritage haïtien et transculturation. Un membre d'une famille caraïbe. Survie et rayonnement. Bibliographie. Discographie. Filmographie.1996. Daniel Chatelain. "La Tumba Francesa". PERCUSSIONS n°45 : 39-49 (première série). Rubrique Traditions.
Première partie. Cette tradition communautaire aux origines haïtiennes bicentenaires est replacée dans le développement historique et culturel de l'Est de Cuba; elle est mise en relation avec d'autres aspects de l'influence "franco-haïtienne" comme la tahona, ou les répercussions de celle-ci sur l'histoire du carnaval de Santiago de Cuba ou le développement de la contredanse à Cuba; elle est replacée comme cas particulier de l'institution cubaine spécifique des Noirs de Cuba nommée cabildo; est appréhendée sa relation avec la culture cubaine générale et les échanges avec des groupes culturels voisins. Glossaire. Première publication en langue française sur ce sujet.
Renseignements : info@ritmacuba.com